in
het station
lopen reizigers heen en weer
heen en terug |
in the railway station
travelers go to and fro
back and forth |
de grijze zee
duistert in de avond
de leegte wordt groter. |
the
grey sea
darkens in the evening
the void grows |
aan
de vijverrand
een monnik in oranje -
de lotusbloem geurt. |
at the pond's edge
a monk dressed in orange
lotus flower smell |
in het ziekenhuis
zit hij zwijgend naast haar bed
ieder bezoekuur |
the
hospital
silently he sits at her bed
every visiting hour. |
Kerstavond
voor het eerst alleen
met de kinderen. |
Christmas
evening
for the first time alone
with the children. |
een
warme dag in maart
mijn verwilderde tuin
ik voel me schuldig |
A warm day in March:
my overgrown garden!
I'm guilty.. |
de buren kijken
naar mijn verwilderde tuin
overal vlinders. |
Neighbours are looking
at my overgrown garden:
everywhere butterflies. |
na
de feestviering
tussen bloemen en vlaggen
denken aan morgen |
After the feast
between flowers and flags
thinking of tomorrow |
in
de reisgidsen
staan alleen de foto's
van zonnige dagen |
in
the travel guides
only photographs
of sunny days |
|
|
vanuit het
vliegtuig
naar de Grote Markt kijken.
Ik zie ze nauwelijks. |
From
the aeroplane
looking down on the Great Market.
I can hardly discern it. |