俳句朗読リスト/The 19th World Haiku Association Japan Assembly
https://banyanatsuishi.seesaa.net/article/515974182.html
https://banyanatsuishi.seesaa.net/article/515974182.html
Tema konkursa: slobodna
Uslovi konkursa:
svaki autor može da pošalje 3 svoje neobjavljene haiku pesme, potpisane punim imenom i prezimenom, nazivom države, na mejl:
nagradaradmilabogojevic@gmail.com. Konkurs je otvoren od 2. V do 22. VI 2024. godine.
Nagrade će biti uručene 24. avgusta 2024. godine na dan rođenja preminule haiku pesnikinje Radmile Bogojević.
Dodeliće se tri nagrade, a od nagrađenih i izabranih haiku pesama će se štampati publikacija.
HAIKU CONTEST FOR THE PRIZE “Radmila Bogojevic”
Haiku magazine “Lotos”(Serbia) and Dejan Bogojevic announce VIII international haiku contest for the award “Radmila Bogojevic”.The topic of the contest is free.
Each author can send 3 unpublished haiku poems, signed with the first name and surname and the name of the country they come from. The works should be sent to the following email address: nagradaradmilabogojevic@gmail.com.
The deadline is June 22. 2024. The awards will be given to the winners on August 24, 2024 – the date of birth of the deceased poetess Radmila Bogojevic.
The selected haiku will be published in a separate publication.
From the submitted haiga, the selected ones will be published on “World Haiku 2024 No,20” issue.
投稿された俳画の中から審査を通った作品は、「世界俳句2024 No.20」号に掲載されます。
Theme: Free
テーマ:自由
Necessary info: your full name, and the country you reside
必要な情報:氏名と国名
Deadline: Dec. 15, 2023
締切:2023年12月15日
Submit to: seehaikuhere@gmail.com
Judge: Kuniharu Shimizu, WHA advisor
審査員:清水国治、WHAアドバイザー
世界俳句協会会員の皆さん
Dear WHA members,
ごきげんいかがですか?
『世界俳句2024 第20号』は、多言語俳句アンソロジー以外、下記の投稿を募集します。
How are you all faring?
“World Haiku 2024 No.20” will include the multi-language haiku as well as the following submissions.
テーマ: 忍耐と希望
Theme: Patience and Hope
1 俳句10句(既発表可、第一言語に、日本語、英語、フランス語のいずれかの翻訳を付けてください)
2 エッセイ(未発表のみ、日本語、1000字ぐらい、英語、フランス語では1500単語ぐらい)
1. 10 haiku(Published haiku poems are OK, too. Each haiku should be written in your first language with either of Japanese, English, and French translation)
2. Essay (Unpublished. About 1000 words in case of Japanese. About 1500 words in case of English or French)
お一人につき、1、2それぞれ一点投稿可能です。
Each member can submit one work for each of the three catagories.
締め切り: 2023年12月15日
Deadline: Dec. 15, 2022
送付先:
1と2 審査:夏石番矢
haikubanya@mub.biglobe.ne.jp
Submit to:
For category 1 and 2
Ban’ya Natsuishi
世界俳句協会事務所
夏石番矢
World Haiku Association
Ban’ya Natsuishi
(コロナ禍により本年はオンラインで開催します。Due to the COVID-19 pandemic, WHA Haiku Seminar in 2020 goes online)
Submissions:
Vietnamese translation of haiku from WH 2020 No. 16
痛みと希望 by ダオ・テイ・ホ・フォン…ベトナム,Viet Nam
Dinesh P. Chapagain…Nepal
Silvija Butković, Croatia
『世界俳句2020第16号』の俳句に寄せて…岩脇リーベル豊美..ドイツ
俳句朗読 鎌倉佐弓/Haiku Reading: Sayumi Kamakura
READING HAIKUS | DEBASISH PARASHAR… INDIA
Brendon Kent (UK)
9th World Haiku Seminar 2020
Partha Sarkar (India)
Empty bowls in lockdown.
Good-bye
The Holy Grail.
Hunger for all.
Gramercy,
Fraternity.
俳句がもたらした影響_古田嘉彦…Yoshihiko Furuta, Japan
ダオ・テイ・ホ・フォン(ベトナム・ハノイ)
Angelina Bong…Malaysia
Dog Haiku Reading by Ban’ya Natsuishi
Stoianka Boianova & Minko Tanev….Bulgaria
COVID-19 related haiga, photo haiku, artwork by Kuni Shimizu…Japan
Haiku and calligraphy by Ban’ya Natsuishi
現実を表現する犬3revised_乾佐伎 /Critic by Saki Inui
“See the Sea” 6 minutes
https://vimeo.com/187448544
“Into the Woods” 7 minutes 15 sec.
https://vimeo.com/71003470
“Into the Woods”
same one on youtube
https://www.youtube.com/watch?v=E1QpBUOqRs8
Alexandra Ivoylova, Bulgaria
クラウドファンディング・Crowdfunding for WHAC110
WHAC10 プログラム・Program: (2019年6月26日更新・June 26, 2019 update)
第3回WHA俳句コンテスト・The 3rd. WHA Haiku Contest(Newsのページを参照・Go to the News page for info.